Чужая война - Страница 163


К оглавлению

163

– Да. И один из перстней принадлежит султану. Почудилось? Или действительно тонкие козлиные губы дернулись, намекая на усмешку.

– Хорошо. – Генерал кивнул. О том, что султан захотел сам владеть драгоценностью, он знал давно.

– Еще один перстень носит придворный лекарь императора Сипанго.

– Да.

И это было известно генералу.

– А еще один, – желтые глаза прищурились и – теперь-то уж ясно было, что не чудится, – козлиная голова ощерилась усмешкой, показав плоские белые зубы, – еще один перстень принадлежит некоему шефанго. Альбиносу. Ты не знаком с таким, генерал?

– Он все еще жив?

– Да.

Что-то похожее на торжество шевельнулось в душе. Но это было скорее памятью о победе. Памятью о том, чего не было.

– Он уже не интересует меня. – Сэр Зигфрид скривил презрительно губы. – Четверо рассеяны, а авантюрист-одиночка – это не цель. Мне предстоит покорять империи.

– О, разумеется. – Желтые бешеные глаза продолжали смеяться. – И что ты думаешь о покорении империи, которая, единственная в мире, с полным правом называет себя Империей, именно так – с прописной буквы?

– Ямы Собаки? Козлоголовый молчал.

– Значит ли это, – медленно подбирая слова, генерал пытался справиться с мешаниной мыслей и чувств, – значит ли это, что он не лгал, там, в Шотэ, когда объявил себя императором?

– Торанго. У них это называется Торанго. Титул, который становится именем. Да. Он не лгал.

– И у него перстень?

– И Сила. И Оружие. И в открытом бою тебе не выстоять против него, генерал. Но сейчас он потерял Веру. И со – мнения ослабили его. А у тебя Паучий Камень. Да, кстати, этот шефанго знает о перстнях все, что знаешь ты.

– Он опять оказался сильнейшим из врагов…

– Вы стоите друг друга. Вы даже похожи в чем-то, уж поверь мне, генерал. И послушай совета: после того как насладишься победой и завладеешь Империей, убей его. Отбери Меч и убей. Уничтожь. Сожги тело и развей по ветру прах. Чтоб даже памяти не осталось о нем.

– Надеюсь, спешить с убийством не обязательно, – пробормотал Зигфрид не то себе, не то насмешливому своему собеседнику.

– Не обязательно. – Рога качнулись. Вниз. И вверх. Но вот Меч рекомендую отобрать сразу.

– Что за Меч?

– Увидишь, генерал.

Козлоголовый не потрудился даже встать. Как сидел, развалясь, так и растаял в воздухе. Только со стены ухмыльнулись на прощание желтые глаза.

Империя Айнодор. Лассэдэли

Обряд уже начался, когда главные двери храма распахнулись и в святилище вошел принц Элеман.

Все разом повернулись к нему. Пролетел и смолк изумленный, непонимающий шепот.

Принц был одет в тяжелые доспехи, а на плече его лежал двуручный меч. Эльфы, стоящие в задних рядах, отшатнулись от Элемана. В глазах Его Высочества тлело безумие.

Принц улыбнулся всем. Медленным шагом пошел к алтарю. Перед ним молча расступались. И в полной тишине слышно было только позвякивание меча, лежащего на плече Элемана.

Принц все так же медленно поднялся на возвышение у алтаря. Повернулся к собравшимся в храме.

И замерло все.

Двуручный меч, который Элеман держал одной рукой, взметнулся вверх.

– Я отрекаюсь, – разнеслось по храму. – Я отрекаюсь от своего народа, погрязшего в самолюбовании и забывшего, что он живет в этом мире. Я отрекаюсь от своего титула, не давшего мне ничего. Я отрекаюсь от своего имени, ибо оно мертво вот уже двадцать лет.

Меч лег на привычное место на плече. Уже не эльф, уже не принц и уже не Элеман пошел к выходу из храма.

Элидор

Когда я садился на первого попавшегося коня, чтобы ехать в Астальдолондэ, ко мне подбежала Кина:

– Элидор, а как же я? Я улыбнулся:

– Едем.

– Я с вами. – К нам подходил Наргиль. – Уж не знаю, как вас и называть.

– Зовите меня Элидор.

Пустые земли

Утреннее солнце вызолотило нежные вершины сосен, искрами зажгло капли росы на высокой траве, разогнало серую хмарь, затянувшую небо.

Эльрик сидел, прислонившись спиной к ногам Тарсаша, и наблюдал, как солдаты лорда Альберта сворачивают лагерь.

Скакун давно привык к тому, что любимый хозяин использует его как спинку кресла. Стоял неподвижно, прядая острыми ушами. Похоже, ему нравилось, когда Эльрик сидел вот так. Конь опускал иногда узкую голову, тыкался ноздрями в волосы шефанго, фыркал негромко.

Он не любил только, когда Эльрик курил. И де Фокс рядом с Тарсашем даже не доставал трубку.

– Не сегодня-завтра будем в Гиени. – Молодой герцог присел на мокрую траву рядом с императором. Достал трубку.

– Сегодня.

– Вы, как всегда, самоуверенны.

– Я знаю эти места.

Когда лорд Альберт затянулся, окутавшись дымом, Эльрик поднялся на ноги. Тарсаш тут же развернулся к герцогу хвостом, не отходя, впрочем, от де Фокса.

– Складывается впечатление, что ваш конь здорово не любит меня, – заметил аквитонец. – Право же, будь он разумен, я бы решил, что он специально дает мне это понять.

– Тарсаш разумен, – очень серьезно сказал шефанго. – И он вообще никого не любит. Особенно тех, кто курит.

– Ну-ну, – хмыкнул герцог. – Как же вы с ним уживаетесь?

– Я люблю его. – Эльрик пожал плечами. Скакун выгнул стройную шею, потянулся назад и уложил голову на плечо хозяина. Стоять так ему было неудобно, но он стоял, замерев, прикрыв чудные зеленоватые глаза.

Дурея от захлестнувшей с головой волны благодарного изумления, император погладил коня по храпу.

Словно получив то, что ему причиталось, Тарсаш вдруг развернулся к герцогу, близко заглянул в лицо и заржал, как засмеялся, бесстыже скаля ровные белые зубы.

163