Чужая война - Страница 66


К оглавлению

66

«Нам не приходится обговаривать свои действия, – с легким удивлением констатировал гоббер. – И никогда не приходилось. Как будто мы действительно давным-давно сработанная двойка».

Мелькнула было мысль разобраться, зачем, собственно, он, Сим, уехал из Аквитона вместе с Элидором. Ведь мог бы сидеть сейчас в монастыре, наслаждаясь всеми прелестями мирной жизни. Или отправился бы выполнятьновое задание – это уж от ситуации зависит. В любом случае, не было бы бешеной скачки, валящей с ног усталости, живого мертвеца в компании.

Но разбираться Сим не стал. Зачем? Достаточно того что они четверо слишком странная команда, чтобы разойтись так вот запросто.

Ниточки. Тонкие, невидимые, прочные нити, протянувшиеся между ними.

Было и еще что-то. Но это «что-то» казалось Симу расплывчатым и необъяснимым. Оно выходило за рамки его понимания, ускользало куда-то в сферы заумные, понятные лишь пресловутым Эльриковым «отцам-настоятелям», игоббер даже не пытался разобраться во всей этой бредятине. Он оставлял ей право на существование, но и только. Человеческие души, отношения людей между собой, предсказуемость и неожиданность их поступков – вот что входило в круг Симовых интересов. За тридцать лет своей жизни гоббер, полагавший, что навидался всякого, в такой странной компании еще не оказывался.

«Все ужасно интересно! – подумал он с энтузиазмом. И тут же радость угасла. – Только чего же все-таки испугался Эльрик? Эльрик… Ладно хоть никто, кроме меня, этого не заметил».

Эльрик де Фокс

Мы не разговаривали до самого Миасона. Молча оседлали с утра коней. Молча выехали на дорогу. Ни слова не сказали друг другу за долгие часы скачки. И, кажется, даже когда вырвались на дорогу, ведущую к городским воротам, веселее никому не стало. Мрачной молчаливой группой мы въехали в город. Молча швырнули стражникам по монете пошлины. И тут-то холлморк вдруг отделился от кавалькады, махнул нам рукой, мол, поезжайте, и свернул на узкую, вонючую улочку.

Та-ак.

Очень хотелось последовать его совету. После вчерашней ночи чувство опасности, исходящей от мертвяка, не оставляло меня ни на миг. Однако куда же его несет?

– Встретимся в «Красноносом рыцаре», – сказал я Элидору.

– Ты куда?

Надо же! В кои-то веки тон у эльфа не подозрительный, а просто интересующийся.

– За Спутником.

– Ага. – Монах кивнул.

– Эльрик, – вывинтилась у него из-за спины вымотанная скачкой, но от этого не менее красивая Кина, – осторожней, а? Мы без тебя пропадем.

– Ну, если ты настаиваешь.

Я развернул одного из коней вслед за холлморком, чувствуя, как взгляд Элидора плавит мне кольчугу между лопатками. М-да. Он-то явно не считает, что пропадет, если меня вдруг не станет.

Опасность. Опасность. Опасность.

Мертвяк оставлял за собой такой шлейф угрозы, что я спокойно следовал в нескольких кварталах за ним, легко ориентируясь в сплетении улочек и переулков. Давненько вы, сэр Эльрик, не посещали Миасон. Кое-что здесь изменилось. Впрочем, «Красноносый рыцарь» – заведение из тех, что существуют вечно.

С такой-то выпивкой!

Так что монахи найдут его без труда. Ориентируясь по одному только божественному запаху пива, которое там варят. Трактир-то содержит семья гобберов.

Однако что-то я размечтался.

Несколько поворотов. Дома покрасивее, улицы пошире. Ого! А Спутник-то наш направляется в самую фешенебельную часть города. К кому интересно? Надеюсь, у него не назначено свидание с дамой. А то получится, что я подглядываю.

Мертвяк скрылся в большом, белого камня доме, стоящем в глубине ухоженного в аквитонской манере сада. Улица перед домом была пуста. Лишь какой-то всадник на гнедой, очень недурственной кобылке скучал неподалеку. А чуть ближе ко мне миловидная цветочница собирала свой товар, видимо, собираясь сменить место на более выгодное. Надо полагать, обычно здесь бывает пооживленней.

– Прости, красавица, – обратился я к девушке, протягивая ей монетку, – я разыскиваю господина Гелиана. – Выбрав самую красивую фиалку, я аккуратно опустил ее стебельком в вырез лифа цветочницы. – Не он ли живет в этом белом особняке?

На лице девушки смена чувств. Радость (серебряный – солидные деньги). Смущение. Интерес. И… страх.

– Что вы, господин! – Цветочница чертит Огнь, но она уже готова рассказать мне все местные сплетни. – Этот дом, он…

– Какого беса тебе нужно от девушки?! Я обернулся.

Скучающий всадник неожиданно и резко преобразился. Кобылка его грызет удила и выгибает шею, чувствуя настроение хозяина.

– Это он здесь всех разогнал? – интересуюсь я у девушки.

Она кивает. И быстро исчезает, успев, впрочем, подмигнуть мне на прощание. Ох уж эти женщины! А меня уже дергают за плечо:

– Что ты вынюхиваешь тут, оборванец?! Это он мне?

– А ты наглец, мальчик!

Флайфет… Голос шефанго дает себя знать. Похоже, я слегка рассержен. Во всяком случае, гнедая кобылка готова дать деру и пятится… А вояка вдруг перестает удерживать ее. Он… меня здесь ждали. И он должен был лишь донести. Не препятствовать. Не останавливать.

– Стоять!!! – реву я уже не таясь и хватаю его кобылу под уздцы.

Лошадь ржет. Подковы высекают искры из мостовой. Свист сабли…

Темный – свидетель: я не хотел убивать его.

Элидор

Сразу за воротами Миасона наша «дружная» компания развалилась. Первым отделился Спутник – свернул в какой-то проулок, по своему обыкновению даже не попрощавшись.

Следом за ним рванул де Фокс, бросив на прощание:

66